Published 11/09/12

artist's concept

Bryant poised for major initiatives in China

(Mandarin translation follows)

Groundbreaking for Shu Fang Zhai project will be in spring 2013; discussions continue for joint venture with Beijing Institute of Technology, Zhuhai

SMITHFIELD, R.I. – A Bryant University delegation met Nov. 8 with leaders of China’s Palace Museum, the body that manages the Forbidden City in Beijing, to build upon the three-year collaboration that will bring a reconstruction of the Shu Fang Zhai , a section of the Forbidden City, to the Bryant campus.

This will be the first time the Chinese government has allowed a section of the Forbidden City to be replicated and reconstructed outside the country.

Led by President Ronald K. Machtley, the delegation and museum officials established that a groundbreaking on the Bryant campus will be held in spring 2013 as part of the University’s 150th anniversary celebration. Madam Xu Lin, director of Hanban in Beijing, plans to attend the groundbreaking ceremony. The first phase of the Shu Fang Zhai reconstruction is expected to be completed before the end of 2013.

The reconstruction will be fabricated in China using the same historic techniques employed in the 1400s when the original structure was built, taken apart, put into containers, and shipped to Bryant, where it will be reassembled. This will be the first time the Chinese government has allowed a section of the Forbidden City to be replicated and reconstructed outside the country.

The project is intricate and complex – not only in terms of architecture and construction but also in terms of securing government approval – and draws upon the expertise of architects, construction companies, international logistics firms, and Chinese government officials. When completed, the structure’s buildings and courtyard will cover approximately half an acre on the Bryant campus and will be used as part of Bryant’s U.S.-China Institute and Confucius Institute.

Traveling with President Machtley were Dr. Hong Yang, Bryant’s vice president for international affairs and director of Bryant’s U.S.-China Institute, and University Trustee James Skeffington, a partner with the law firm of Edwards Wildman. The delegation met with museum officials in Beijing on the opening day of the Chinese government’s 18 th Party Conference.  Chinese government officials say they are very excited about the prospects for launching the project next year.

International education is a strategic initiative of Bryant University, which more than a decade ago made a commitment to establish strong ties and relationships with various universities and programs in China. Since then, Bryant has become one of the leaders in international educational opportunities and is ranked 14 th in the nation for study abroad among its peers.

 “The Shu Fang Zhai at Bryant will serve as an iconic visual and functional cultural heritage site for the exchange of ideas and academic programs. It will become a unique and integrated facility for the expansion of future Bryant Chinese programs,” said Machtley.

Earlier in the week, the Bryant delegation met in Zhuhai and Beijing with directors of Beijing Institute of Technology, Zhuhai to continue discussions on a joint academic venture that will result in Bryant developing a branch campus in China. Plans for this unique joint facility will be the subject of continued meetings among the universities, their accrediting associations, and the Chinese government. It is expected that the Chinese partners will provide all capital investments, including land and facilities, in this new joint venture.

In addition, President Machtley and Vice President Yang spoke as part of the 60th anniversary celebration of Bryant’s sister school, China Geoscience University in Wuhan.

About the Shu Fang Zhai reconstruction

Bryant University’s reconstruction of the Forbidden City’s Shu Fang Zhai will be the first to be built outside of China with the permission and cooperation of the Chinese government, and assistance from the Department of Ancient Architecture at The Palace Museum. President Machtley first announced the project in May 2008 at a special ceremony attended by former President George H.W. Bush.

For nearly 600 years, Shu Fang Zhai was the ceremonial and political center of Chinese government. It was built in 1420 and renovated in the 18th century. Quinlong, the most famous emperor of the Qing Dynasty, used Shu Fang Zhai as a study.

The landmark structure, to be fabricated by skilled craftsmen in China using period-specific materials and authentic building techniques, will be transported to Rhode Island and raised on the Bryant University campus. When fully built, the facility will house Bryant’s Confucius Institute and U.S.-China Institute and will serve as an educational center for Chinese language, culture and history. The unique structure and its programs are expected to attract scholars and executives from across the country and around the world.

###

      布莱恩特大学中国项目取得重大进展


漱芳斋项目 2013 4 月动工;与北京理工大学珠海学院深入洽谈在珠海共建合作院校

 

      美国罗德岛州史密斯菲尔德市2012年11月9日讯  —  布莱恩特大学校长代表团一行于11月8日与中国故宫博物院相关领导就在布莱恩特大学仿建故宫漱芳斋的项目进行了深入会谈,该项目预计为期三年。

      由梅恪礼(Ronald K. Machtley)校长带领的布莱恩特代表团与故宫博物院领导达成一致,将于2013年4月在布莱恩特校园举行漱芳斋项目的破土动工仪式,该仪式同时也将作为布莱恩特大学建校150周年校庆活动的一部分。届时中国国家汉办(孔子学院总部)主任许琳女士也将参加。漱芳斋项目一期工程预计将于2013年年内完成。

      漱芳斋仿建项目将沿用十五世纪明代故宫同样的建造技术,在北京搭建大木结构,然后拆分、装集装箱运至布莱恩特大学,最后在校园完成组装和建造。此项目是第一个由中国政府批准的海外故宫仿建项目。

      漱芳斋项目是一个细致而又复杂的项目,不仅仅在建筑设计和施工方面,而且还包括获得中国政府的批准。此项目将汇集包括设计师、施工公司、国际物流公司和中国政府官员等各方的智慧。漱芳斋建成后将在布莱恩特校园占地约2000平方米,部分将用作布莱恩特大学孔子学院和美中研究所的办公场所。

      布莱恩特大学代表团中与梅恪礼校长同行的还包括国际事务副校长、美中研究所所长杨洪博士和校董事会成员、Edwards Wildman律师事务所合伙人James Skeffington先生。代表团与故宫博物院领导在北京会见的当天正值中国十八大召开。中国政府官员表示对漱芳斋项目明年开工充满期待。

      国际教育是布莱恩特大学战略计划的一部分,早在十年前学校就已经致力于与中国多所大学和项目建立密切合作关系。目前,布莱恩特大学已经成为国际教育领域内的领先者之一,学校美国学生出国留学参与度在全美大学中排前14位。

      梅恪礼校长表示:“布莱恩特大学漱芳斋将成为一个交流思想和学术项目的标志性文化遗产,同时具有参观和使用功能。漱芳斋也将成为布莱恩特大学中国项目扩展的一个独特而有机的设施。”

      本周早些时候,布莱恩特大学代表团还和北京理工大学珠海学院董事会成员在北京和珠海进行了洽谈,继续深入探讨在珠海合作共建布莱恩特大学分校。相关计划还将有待于两校的持续探讨研究、双方资质认证单位的意见和中国政府的批准。预期中国合作方将为合作院校提供包括土地和建筑设施在内的所有资本投资。

有关漱芳斋仿建项目

      布莱恩特漱芳斋仿建项目是第一个由中国政府批准的海外故宫仿建项目,同时得到了故宫古代建筑部的大力协助。2008年5月,梅恪礼校长与美国前总统布什(George H. W. Bush)举行特殊仪式宣布此项目开始。

      漱芳斋建于1420年,在将近六百年的历史中,曾是中国政府的政治和仪礼中心。中国最著名的皇帝乾隆皇帝曾将漱芳斋用作书房。

      这个标志性的建筑将由中国工匠使用故宫同等材料和传统建筑技法在北京搭建,然后运输至美国罗德岛州,最终在布莱恩特大学校园落成。建成后,漱芳斋将包括布莱恩特大学孔子学院和美中研究所的工作场所,同时也将作为一个学习研究中国文化、历史和语言的教育中心。如此独特的一个建筑将吸引来自全美和世界各地的学者和政商人士。